治験資料の翻訳を確かな品質と最短納期でご提供します。
翻訳にあたり、原文資料の状態が大きなポイントになります。
治験資料の翻訳において、原文のソースデータがない(スキャンデータやPDFデータが多い)状況に多々遭遇します。
治験資料という性質上、数量が膨大であり、原文のソースデータが存在しない場合、著しく作業進行の妨げとなります。
弊社では、原文資料の特性を調査の上、必要とあらば原文のソースデータを再現し、翻訳支援ツールとの連携を図り品質向上と制作コストの低減につなげます。
基本情報医薬メーカー向け『治験資料』ローカライズ
<重要な情報を安全かつ正確に>
・対象分野に長けた訳者リソースを動員します。
・データ管理の拠点は、日本国内に限定。
・機密情報管理の徹底しています。
価格帯 | お問い合わせください |
---|---|
納期 | お問い合わせください |
用途/実績例 | ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。 |
カタログ医薬メーカー向け『治験資料』ローカライズ
取扱企業医薬メーカー向け『治験資料』ローカライズ
医薬メーカー向け『治験資料』ローカライズへのお問い合わせ
お問い合わせ内容をご記入ください。